皆さんもネットでよく見かける「原文ママ」
何気なく読み飛ばしているだけで、本当は結構出会っているはず
そんなネットの人気者「原文ママ」について掘り下げてみましたよ
もちろん「原文ママ」は誰でもないし人でもない
【編集用語】って言うらしいですよ
「原文ママ」の意味と使い方、Wikipediaでは
ママあるいはままとは編集用語において「原文の儘 (まま) 引用」を略記する際に用いる記号。 わかりやすく「原文ママ」の表記も見られる。
ということで「原文ママ」は単に「ママ」あるいは「まま」と使っても意味は同じようですね
しかも「ママ」「まま」って「記号」だったんですね
ただ、誰かの発言の引用で「ママ」だけでは「誰のママだよっ?」って感じになりそうなので「原文ママ」のようです
俳優の渡辺謙と女優の南果歩の離婚に際し、南さんのコメントで「原文ママ」を「ママ」だけに替えてみました
「この度、離婚という形に到りましたことをご報告申し上げます。出会いから16年、様々なことを学びました。そしてこの1年は、自身の生き方を見つめ直す時間を与えられました。これからは曇りのない笑顔で、私らしく歩んで参りたいと思います。今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます」(※ママ)
ビジネスジャーナル
「原文」がないと、なんだか「ママからのお手紙」みたいになりますもんね
「ママ」がいるなら「パパ」がいてもいいじゃない
「原文ママ」が人の名前じゃないことは分かっていても「ママ」がいるなら「パパ」もいて欲しい
ねえ。私の「パパ」はどこにいるの?
そんな声も聞こえて来ないでもない
そんな人達はYahoo知恵袋で答えを求めていました
ID非公開さん2016/11/2413:14:53
原文ママってどんなお母さんですか?
chl********さん 2016/11/2413:19:21
原文 はら・あや と読みます。
37歳、バツイチで2人の子持ちです。学生時代はバレー部で活躍したすらっとした美人さんです。
バツイチ・・・世知辛い・・・
ニュースでもよく出てくる「原文ママ」はやはり知性的な美人さんでいて欲しいですね
(「原文ママ」でニュース検索すると多くの原文ママが活躍しています)
ママ1人で2人のお子さんを育てているとは、なかなか大変そう
yum********さん2015/6/118:01:02
原文ママはよく見かけるのですが原文パパもいますか?ito********さん 2015/6/122:20:56
原文チチはいますね。
原文が難しくて、なかなか読み進めないと思われる文に対する注釈だったと思います。
翻訳物などで、原文パパと誤植されることも時折あるようです。
原文チチはいるようです
なかなか立派な方とお見受けしますが、その性格のために「原文ママ」と折り合いがつかず離婚に至ったという事でしょうか
「チチ」だけど子供達からはきっと「パパ」と呼ばれていたんでしょうね
離婚前の幸せだった頃のお写真がこちら
ご両親の離婚当時をのぞみさん(23)が語ってくれました
「ママは曲がったことが嫌いで、多少違っていても分かりやすい解釈をするパパとはぶつかる事が多かったです
でもだいたいはママが強くて、いつも表に出るのは「原文ママ」でした
私達の名前も「原文を守る」「原文を望む」からきています
ママがつけてくれたんです
ペットのパクは「パクる」から
パパが名前をつけました
「だって原文のままならパクってるのと同じだろ」ってことらしいです
ママはちょっと不機嫌そうでした
そんな家族ですが、原文に関わること以外なら仲は良かったと思います
そう、あの事件が起きるまでは・・・」(原文ママ)
続きは未定
原文ママの「ママ」とわがままの「まま」は同じ漢字
原文の儘(げんぶんのまま)・わがまま(我儘)
つまり「そうある通り(の状態)」を意味する
儘(まま)
が書ければ原文ママもわがままも漢字で書ける!
「まま」漢字で書ける人って多いんですかね?
自分は書けないので、我儘書ける人尊敬します
で、簡単に覚えられる方法を考えてみました!
・・・考えて見ましたが、ダメでした\(^o^)/
という事で
儘
大きくしときました!
見て覚えましょう!
コメント